Тема
    Шрифт
    Размер шрифта
    AA
    Выравнивание
    Отступ
    Офлайн-доступ

    Глава 2479: Доблестный генеральный директор

    Некоторое время назад Мордрет, генеральный директор Валор Групп, остался один в своём кабинете после ухода двух детективов… вернее, он остался в компании своей многочисленной свиты — человек его статуса никогда не был по-настоящему один, и его это вполне устраивало.

    Мордрет некоторое время сидел в своём кресле, рассеянно водя пальцем по подлокотнику.

    Его главный ассистент глубоко поклонился.

    «Мне очень жаль, сэр. Этого больше не повторится».

    Глава его службы безопасности тоже поклонился.

    «Я немедленно свяжусь с ответственными лицами. Этих ничтожеств вышвырнут из департамента полиции уже завтра… поскольку именно моя халатность позволила им вас потревожить, я с благодарностью приму любое наказание».

    Мордрет некоторое время молчал, его взгляд был отрешённым, затем он удивлённо посмотрел на них.

    «Что? Нет, не надо ничего делать. Зачем нам избавляться от этих доблестных детективов? На самом деле я… нахожу их достойными восхищения».

    Этот человек, Санлесс, был известен как дьявольский детектив. Он был асом полиции Миража и в некотором роде невоспетым героем — редкий офицер, который был одновременно компетентным и неподкупным, хотя, похоже, это его и подкосило. Мордрет был более чем осведомлён о его звёздном послужном списке, равно как и о его своеобразной личности.

    А вот женщина…

    Вспомнив свою юность, Мордрет нежно улыбнулся.

    Кто бы мог подумать, что однажды он встретит звёздную спортсменку Афину? И она теперь детектив! В юности он был её большим поклонником… возможно, даже немного влюбился, за что Морган его непропорционально часто дразнила.

    При мысли о сестре его улыбка слегка померкла.

    Мордрет вздохнул.

    «Знаете, у меня было немного одинокое детство. Но на чердаке у моего деда лежала стопка старых детективных историй… я был, наверное, слишком мал, чтобы читать их, но кто мог меня остановить? Эти книги составляли мне компанию, и какая это была захватывающая компания! С тех пор я неравнодушен к детективам».

    Покачав головой, он посмотрел на своего ассистента.

    «В любом случае, оставьте их в покое. Что у меня в расписании? Полагаю, заседание совета директоров пришлось перенести из-за этой неожиданной задержки».

    Ассистент, который всё это время кланялся, наконец выпрямился.

    «Совет директоров ждёт, сэр, как и положено. Председатель, как вы знаете, весьма нетерпелив, но он не смеет жаловаться. На повестке дня сегодняшнего заседания следующие вопросы: распределение бюджета на научно-исследовательские работы в следующем квартале, предварительное обсуждение государственных контрактов на ремонт и восстановление после прогнозируемого ущерба от наводнения, вопросы, касающиеся увеличения финансирования наших благотворительных инициатив…»

    Мордрет молча выслушал, а затем кивнул.

    «Ничего необычного, тогда… подожди. Ремонт после прогнозируемого ущерба от наводнения?»

    Ассистент кивнул.

    «Да, сэр».

    Мордрет посмотрел на него с растерянным выражением лица.

    «А что насчёт превентивных мер? Почему в повестке дня нет ничего об этом?»

    Ассистент неловко поёрзал, а затем ровным тоном сказал:

    «Ну… потому что на превентивных мерах практически невозможно заработать, сэр. Естественно».

    Мордрет на мгновение закрыл глаза.

    «Естественно, да?»

    Поднявшись со своего места, он бросил мрачный взгляд на своего ассистента и направился к двери.

    «Полагаю, мне всё-таки придётся внести изменения в сегодняшнюю повестку дня».


    День прошёл в обычной напряжённой работе. Поздно вечером Мордрета отвезли домой в его роскошном автомобиле. Сидя на кожаном сиденье, он с отрешённым выражением лица смотрел на проплывающие мимо виды Мираж-Сити. Его ассистент продолжал что-то докладывать, но он, казалось, его не слушал.

    Можно было бы подумать, что человек, обладающий почти безграничным богатством и статусом, в свободное время наслаждается бесконечными удовольствиями, которые может предложить жизнь, но на самом деле Мордрет вёл почти монашеский образ жизни. Его дни обычно проходили между офисами Валор Групп и его поместьем, а то немногое свободное время он проводил с семьёй.

    В юности он был совсем другим, но вот уже много лет Мордрет был сосредоточен исключительно на этих двух вещах — семье и работе. Несмотря на то, что каждый день его окружало бесчисленное множество людей, он был одиночкой. Никто не знал, что творится у него в голове и какие эмоции скрываются за его безупречно приятным и мягким фасадом.

    «Сэр?»

    Мордрет отвернулся от окна, очнувшись от своей задумчивости.

    «Да?»

    Его ассистент протянул ему документ.

    «Это план предотвращения наводнений, который вы запрашивали. Это предварительный отчёт, но компания Валор Констракшн довольно эффективно составила список возможных мер…»

    Машина мчалась сквозь дождь и в конце концов достигла берегов Зеркального Озера. Отсюда были видны гордые стены исторического замка, служившего самой узнаваемой достопримечательностью Мираж-Сити. Поместье Валор располагалось на берегу озера, в окружении нескольких акров старого леса.

    Семейный дворецкий Себастьян встретил Мордрета у дверей и поклонился со свойственной ему изысканной элегантностью.

    «Добро пожаловать домой, молодой господин».

    Мордрет улыбнулся стареющему мужчине и прошёл внутрь.

    Оказавшись внутри, он огляделся по сторонам с неуловимо потерянным выражением лица.

    Поместье… в последнее время казалось ему ужасно пустым.

    Его дед давно переехал в один из своих домов загородных домов. Родители были в очередной поездке. Морган… Морган тоже временно отсутствовала.

    Впервые за долгое время Мордрет столкнулся с пустой тишиной.

    Он остановился возле семейного портрета, висевшего над камином в холле, и некоторое время изучал его. Его ассистент, вошедший следом за ним, закончил отчёт и поклонился.

    «Если вам больше ничего не нужно, я откланяюсь, сэр. Пожалуйста, хорошо отдохните».

    Мордрет медленно кивнул, позволяя мужчине уйти, но затем внезапно остановил его.

    «Подожди».

    Ассистент оглянулся.

    «Да, сэр?»

    Мордрет колебался несколько мгновений.

    «Утром… детективы упомянули об образце крови, найденном на месте преступления. Там действительно была найдена моя кровь?»

    Его ассистент нахмурился.

    «Я могу проверить правдивость их утверждений, если хотите, сэр. Однако я не понимаю, зачем им лгать о таком».

    Мордрет несколько мгновений молчал.

    «…Кто же тогда приказал пресечь расследование?»

    Мужчина несколько раз моргнул. Казалось, он ожидал другого вопроса — например, кто подбросил образец крови на место преступления.

    Он опустил глаза.

    «Полагаю, это был председатель совета директоров, сэр».

    Мордрет поджал губы.

    «Опять председатель, да?»

    Вскоре он остался один перед семейным портретом.

    Мордрет долго смотрел на него, и выражение его лица постепенно становилось всё более и более тревожным.

    В конце концов он прошептал:

    «Ты все ещё здесь? Ты вернулся?»

    Разумеется, ответа не последовало.

    Отвернувшись от портрета, Мордрет тихо пошёл прочь.